長寿のシンボル「鶴亀」を英語で表現するには? 「鶴亀」は、「だるま」や「招き猫」に比べるとあまり知られていませんが、日本古来のラッキーチャーム。 この「鶴亀」を世界にもっと広めるためには、どのように説明するとよいでしょうか。 Crane is aしめ飾りとは?英語ではなんという? しめ飾りは漢字で書くと「注連飾り」です。 しめ縄に縁起物などの飾りをつけたものをしめ飾り といいます。 しめ縄は神様をまつる場所を表す結界のようなもので縁起物 を祭りで焼く事により、それを天にかえす 例文帳に追加 There is an idea that sending back the lucky charms to the heaven by burning them in the festival Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス 縁起物 (えんぎもの)とは、よい事があるようにと祝い祈るための品物
縁起物あみぐるみキット ハマナカ あみぐるみキット めで鯛 H301 544 飾り タイ たい 手編みキット 縁起物